[PR]当たる占い・女性の悩み相談:電話占いならココ!悩むj前に電話で相談

小耳にはさんだ情報

中国関係3

店の看板に日本語

 町を歩いていると,たまに平仮名の混ざった看板などを見かけます.台湾などでは日本語を使うのがオシャレだったりするそうですが,新疆でもそうなのかもしれません.
 またホテルの注意書き,本の表紙やVCDのジャケットでも,日本語が併記されていることがありますが,おかしな日本語が多くて笑えます.「シルクロード」が「ツルクロード」になってるのを見たことがあります.
 最近では,名前の一部に日本語を使った清涼飲料を見かけました.「鮮の毎日」といいます.広告ポスターも町中で見かけます.タレントの梁詠hがイメージキャラです.
 それにしても,この名前の「の」の部分は中国語でどう読むのでしょうか.

PS 「の」は「之」(zhi.1声)で読むそうです.

少数民族の中国語

 ウイグル,カザフなど少数民族の人の中には中国語(漢語という方がしっくりくるので,以下漢語と表記)が上手い人もいますし,そうでない人もいます.印象としては年齢が若い人ほど,漢語が上手い人が多いです.これは漢語教育をしっかりうけている人が若い人ほど多いためでしょう.
 一般に少数民族の人の内,民族学校の出身者を民考民(min2.kao3.min2,民族学生考民族学校の略)といいます.一方,漢族と同じ学校で学んだ人を民考漢(min2.kao3.han4,民族学生考漢語学校の略)といいます.中国語がよくできた方が就職などに有利なので,最近では民族学校より漢語の学校を選ぶ人が多くなってきているようです.
 例えば,ウイグルの人はほとんどHSK(漢語の検定試験,中国の文部省が公認している)を受けますが,最低でも6級はとらないとまともな就職は難しいらしいです.民考漢の人の場合は,特に問題なくこの条件はクリアできるでしょう.
 とはいえ,実際には民考漢の人で漢語がよくできたとしても就職差別を受けることもあります.更には漢語による教育を受けたため,本来の自分の母語(ウイグル語など)が上手くしゃべれなくなり,同胞民族にも冷たい視線を浴びたりと,かえって厳しい立場に立つ人も少なくないようです.
 個人的には,自分がウイグル語ができないこともあり,漢語のよくできる人の方が好ましいですが.というのも,トルファンに遊びに行った時のガイドの人の中国語はなまっていて,非常にわかりづらかったもので.

いきなり歌を歌う

 道をあるいていたら,後ろから突然歌が聞こえる.こんなことがよくあります.中国では周りに人がいても,とくに恥ずかしくもなく,歩きながら歌を歌う人が多いです.でもこういう習慣は日本人には免疫がないので,突然出会うと,少し面をくらってしまいます.
 でもこの人たちは大抵,歌が上手いので,感心してしまったりもしますが.

中国にも日本のサブカルが普及

 反日的な色合いの濃い中国ですが,文化面においては結構,日本のサブカルが好まれています.古くは黒澤明の映画,アジア一帯で受けたテレビドラマ「おしん」などでしょうか.代表的な俳優・女優は高倉健,山口百恵といったところでしょう.また「すばる」,「北国の春」といった演歌も非常に有名で,ほとんどの人が知っています.中にはこれらの歌が日本の歌でなく,中国の歌だと信じ込んでいる人さえいるそうです.アニメではやはり「一休さん」でしょうか.
 最近だと,歌手では浜崎あゆみ(2002年からはジュースCMにも起用),宇多田ひかるは受けてます.他にもチャゲアスなどが安定した人気があるみたいです.日本のドラマ・映画は一昔前の「東京ラブストーリー」以降はあまり人気がないみたいです(GTOはまあまあはやったかも).とはいえ洋画などと共に,ジャンルとして定着している感はあります.私の知人は「リング」を見て怖がっていました.なおよく知られている俳優,女優は酒井法子,藤原紀香,深田恭子,木村拓哉といった感じでしょうか.
 それから宮崎駿のアニメやスラムダンク,ちび丸子などの漫画(中国ではまだ日本ほど漫画・アニメの地位が高くないようですが)は特に若い世代には受け入れられているようです.
 台湾ほどではないでしょうが,今後も中国で日本のサブカルチャーの受容がすすんで行くことと思います.

韓国のサブカルも普及

 日本と同様,韓国のサブカルもかなり人気があります.
 私のクラスの漢語の先生は女優の
金喜善(キム・ヒソン)が大好きでした.彼女は中国で携帯電話のCMにも起用されています.また私の会った女子中学生は,H.O.T(韓国)など韓国のアイドルグループのファンでした.BOAのCDもよく見かけます.
 最近では映画「猟奇的な彼女」はかなりのヒットです.主演の全智賢(チョン・ジヒョン)(もっといい写真が撮れるような気も)はジュースのCMにも出ました.韓国作の連続テレビドラマもTVでよく流されています.
 韓国文化は全然知らないので,これ以上の書くことはできませんが,他にもいろいろ流行ってるものがあると思います.
 ちなみに韓国では尾崎豊の歌がヒットしたそうですが,中には尾崎の歌が韓国の歌だと信じている人もいるそうです(from韓国人留学生).日中韓のサブカルの流通は今後の展開が楽しみです.

インド・トルコのサブカルも普及・・・してないか

 インド・トルコのサブカルが好きなのはほとんどウイグル人やカザフ人など,イスラム教系の人たちです.漢族は多分,ほとんど興味を持ってないのではないでしょうか.一方,ウイグル・カザフの人たちも漢族系の文化にあまり興味がなさそうです.うーん,やっぱ民族の壁は厚いのでしょうか.
 それから書くの忘れてましたが,欧米の文化はもちろん受容されてますし,人気もあります.

肖像権って何だっけ

 町を歩いていて,ふと店の看板などに目をやると,どこかで見たような顔が・・・と思ったら,深田恭子や田中麗奈ではありませんか.どこからもってきたのか知りませんが,これはどう見ても日本の了解などとっているとは思えません.多分,これを見た中国の人は日本人と気づかない人がほとんどではないでょうか.
 そういえば,以前,新聞で報道されてましたが,某ゲームメーカーがあるソフトの中に中国を侮蔑する内容を描いているとして,抗議を受けたそうです.しかしそのソフトはそもそも中国語への移植などしてないのでして,抗議した人々は明らかに海賊版をプレーしていたわけです.

ウイグル人は歌好き,踊り好き

 ウイグルの人は男女問わず,一般に歌好き,踊り好きだと言われています.実際,宴会などで楽しそうに歌い踊る彼らを見ると,その通りだと実感します.よく見るのは,両手を挙げて,指をはじいたりしながら,音楽にあわせて,くるっと回りながら踊るのです.専門的なダンサーになると,もっと激しく複雑な動きになります.このようなダンサーを養成する学校もあるそうです.
 ウイグルの人に比べると,日本人は踊れる人があまり多くない気がします.やはり小さいころからの教育が大切なのでしょうか.

ウルムチには二つの時間がある

 二つの時間とは北京時間と新疆時間です.新疆は中国の西端にあり,首都・北京との距離は2400kmにもなるそうです.そのため同じ国内でも時差があるのです.
 北京にあわせた時間が北京時間で,国内の標準時間です.一方,新疆時間は北京時間より二時間遅いです.だから,中央のテレビ局で7時のニュースの時,こっちはまだ空が明るかったりして少し違和感を覚えたりすることも.ここら辺は中国という国の大きさを実感させられます.
 なお列車・飛行機など交通機関の時間や店の営業時間をはじめ,日常生活でも主に北京時間を使うことが多いです.それでも,新彊時間で生活している人もいるので,待ち合わせなどの時はどちらの時間か確認した方がいいでしょう.

熱いカップルが多い

 ネット上の中国関連の話でもよく出てきたりしますが(前端紀嬉の大陸通信など),中国は熱いカップルが多いです.特に学生は,とにかくやたらとくっつくとか,学校内で人目もはばからずキスしてたりとかは日常茶飯事です.食事をするとき,向かいあって座らず,わざわざ隣同士に座ったりもします.
 よく言われるのは,中国ではプライベートになれる空間がなかなかないので,公共の場でいちゃつく他ないのだとか.たしかに中国では一般に大学生は学生寮の多人数部屋(4人部屋や八人部屋は当たり前,一人っ子で甘やかされてきた現代の中国っ子にはつらいかも)に住まざるをえないので,日本のように二人だけの空間などはつくりようがないわけですが・・・.
 とにかくあまり日本では見かけない光景が展開されることもしばしばです.

南疆人は保守的

 新疆の南の地域(略して南疆という)に住むウイグルの人は保守的だそうです.私の知り合いのウイグル人も南疆出身ですが,彼は酒を飲まず,タバコも吸いません.イスラムの教えにより忠実なのだと思います.コーランをよく読み,毎日決まった時間にメッカへ祈祷する習慣も守っています.それを見て,これが敬虔なムスリムなのかと,非常に感心しました.日本ではここまで信仰深い人は見たことがありません.日本人は無宗教的というか,実に世俗的だなあと思いました.
 ただ同じムスリムでも,南疆の人に比べて,北疆のウルムチの人はかなりいい加減というか(笑),酒もたばこも当たり前の人が多い気がします.この差は何が原因なのでしょうか.

交通ルールがない?

 交通ルールがないわけではありませんが,かなりいい加減な気がします.日本と比べると,信号がやけに少ない.車が歩行者に道を譲らない.歩道を平気で通る車が多い.更には歩道にもかかわらず,その車に「プップッー,邪魔だ,どけろ」とクラクションを鳴らされたりすることさえあります.このようなことからすると,どうやら中国には事実上,歩行者優先の原則はないようです.
 またタクシーなどに乗るとわかりますが,車の運転が荒い人が多いです.車同士で道を譲り合ったりする場面はあまり見かけません.そのために車がつっかえて,逆に渋滞を招いたり,車の間の距離が狭く,ぎりぎりのところでよけていくといった場面に会うこともしばしばです.しかしながら,狭い車間距離を見切って,うまいことよけていくのを見ると,運転の技術自体はなかなか確かなようです.
 ルール遵守の日本と比べると,なんだかいい加減というか,危険な感じもしますが,見方を変えれば,活気があるということなのかもしれません.

シートベルトをつけない

 もう一つ交通ネタですが,中国はドライバーも含めて,シートベルトをつけないことがほとんどです.
 こんなこともありました.以前,タクシーの助手席に乗って,シートベルトを締めようとしたら,運転手に結構強い口調で「つけなくていいよ」と言われました.「俺の運転が信用できないのか」といった態度だったので,私も仕方なく同意したのですが,そういう人に限って,高速で飛ばして走ったりします.幸い事故は起きなかったのですが・・・.

ポケベルは時代遅れ

 日本でもそうですが,中国の電話は本格的な携帯時代に入ってます.で,ウルムチでも,この一二年でポケベル(BB機)はもはやほとんど使われなくなってきてます.一方,町でも学校でも携帯はいたるところで見かけます.一人一台時代もそう遠くない感じです.
 で,ある漢語の先生も携帯をもっていたのですが,授業中に着信音が鳴りました.すると先生はおもむろに懐から携帯を取り出し,スイッチを切るのかと思いきや,そのまま「ウェイっ」と一言,しゃべりだしてしまいました.

日本の大手メーカーは有名

 ウルムチでも日本の大企業,特に電気製品,自動車関係の会社などは有名です.sony,松下,豊田,ホンダなどは誰でも知ってます.またLG,サムソンなど韓国企業やモトローラ,ノキアなど欧米の企業も有名です.
 もちろん外国の企業だけでなく,中国の企業もあり,そちらの方が親しまれていると思います.海尓,連想から娃哈哈まで一番よく目立つのはやはり自国の企業でしょう.

手紙は斜めに折って封筒へ

 中国では手紙やお金などを封筒に包む時に,(全部か,何枚かを)斜めに折る習慣があるそうです.これは一種の礼儀だそうで,受け取る相手への感謝を表すそうです.
 僕もこないだ知ったばかりで,くわしいことはわかりませんが,日本にはない習慣ですね.

小島康誉氏は有名

 留学してから初めて知ったのですが,日本人の小島康誉氏は新疆で非常に有名です.私財を投じて,文化財の保護などの活動を行っているそうです.地元の人々に感謝される日本人がいるというのはすばらしいです.はい.
 それから画家の平山郁夫氏は意外に知られてない感じです.どうしてでしょうか.ちなみに平山氏は日本育英会の会長をしたこともあります(私もお世話になってます).って,全然関係ないですかねー.

大学構内で放送が流れる

 こっちの大学ではよく構内で放送が流れます.音楽やニュースなどが主な内容みたいです.でも朝かなり早い時間から放送されたりするので,最初は正直,ちょっとうるさかったです.慣れれば別にどーってこともないのですが.
 それから放送の内容にはプロパガンダ的な部分がある気もします(とはいっても,詳しいところは聞き取れないのですが・・・).

商売っ気のある人が多い

 中国では結構,簡単に開業できるそうで,社長と呼ばれる人が多いとのこと.なんだかんだ言って,大企業に入りたがる日本人とちがって,中国にはベンチャー精神にあふれている人が多い気がします.
 で,そういう人は,日本人留学生と知り合うと,一緒に会社を興そうとか,こっちで売りたいから日本からものを持ってきてくれとか,そんな相談をもちかけることも多いそうです.
 私も何度か言われたことがありますが,私みたいな商才のない人に話をもちかけるなんて,人を見る目がないなあと思ってしまいます.

ショッピングは値切って当然!

 中国では市場経済が始まる前,商品に値段はなく,すべて政府から配給される交換券により物が供給されていたわけですが,そこには商品を値切る要素などなかったと思われます.
 しかし,開放政策後の現在,買い物する時は値切るのが当たり前です.安い商品の場合はともかく,ある程度高価なものはかなり値切るのが可能です.日本では割引価格が予め設定されていて,それより更に値段を下げるのはかなり難しいですが,中国では交渉次第でどんどん値段を下げれます.とはいっても私たち外国人には,言葉の問題もあり,そういった交渉がなかなか上手くできないものですが・・・.
 しかし,値段を下げることができる反面,逆に店の側が吹っかけるのも当たり前(笑),という困った状況も存在しますので,ご注意を.

ウイグル人は外国人にウイグル名をつける

 ウイグルの人はあだ名をつけるのが好きで,知り合いになると,外国人の人はウイグル名をもらったりします.名前のつけ方にはいろいろ理由があるようです.女の子だから,君はアイギュル(「月の花」の意味)だとか,日本語の名前の発音に近いウイグル語の単語を使ったりなどでしょうか.
 私も一度,アリーという名をもらったことがありますが,何でこの名前になったのかはさっぱりわかりませんでした.
 一方,漢族ではこういう習慣を聞いたことがありません.日本人の場合は,漢字の名前があるので,それを中国語風に発音するのが普通です.山田太郎だったらtian.shan.tai.lang「ティエン.シャン.タイ.ラン」といった感じです.

韓国人留学生にはキリスト教伝道の人が多い

 新疆大学の韓国人留学生の人には,勉強のためというより,キリスト教伝道のために来ている人が多いみたいです.日本と違い,韓国ではキリスト教はかなりメジャーで,信仰者も人口のかなりの部分を占めるそうですが,わざわざ新疆にまで来ているとは驚きです.
 イスラム教徒のウイグル人やカザフ人の改宗は難しそうなので,多分,主なターゲットは漢族ではないかと思います(それでもウイグル人の隠れ改宗者もいると思われる).
 また,たまに日本人留学生でも勧誘されたりすることもあるそうです.私はまだそういう経験がありませんが.

日本の宗教団体も進出している

 日本の宗教もI.D先生が会長の某団体が新疆(というか中国などのアジア)に進出してるみたいです.特に新疆大学はその某先生が名誉学長だか,何だかをしているとのことで,かなり積極的な活動が展開されているのかもしれません.これより詳しいことは私にはよく分かりませんが.


mo gasen作 小耳にはさんだ情報トップへ : To the top page

[PR]薬用プロアクティブ公式サイト:実力派にきびケア、60日間返金保証